ANALIZAN PUNTOS PROBLEMATICOS EN LA ADAPTACION DE LAS HERRAMIENTAS DE MEDICION A POBLACIONES DIFERENTES

Beer-Sheva, Israel.: En este artículo se analizan aspectos metodológicos particulares del proceso de traducción y adaptación de escalas de medición científica para poblaciones culturalmente distintas.

Profundizar

Fuente científica:
Gastroenterology
126(1):124-128
Título original
[Translation and Validation of Study Instruments for Cross-Cultural Research]
Título en castellano
Traducción y Validación de los Cuestionarios de Estudio para la Investigación en Poblaciones Culturalmente Distintas
Autores
Sperber AD
Institución
Department of Gastroenterology, Soroka University Medical Center, Beer-Sheva, Israel


Imprimir esta página

ReSIIC editado en las especialidades:

G.gif   AH.gif MI.gif SP.gif 



Comprar este Resumen SIIC (ReSIIC)
El Resumen SIIC en castellano comprende
2.27 páginas impresas en papel A4
Otros artículos escogidos
Los ReSIIC en castellano son resúmenes elaborados por el Comité de Redacción Científica de SIIC en base al texto original completo publicado por la fuente editorial.
Los redactores no vierten opiniones personales.


ua31618